Неличные формы
Инфинитив и герундий
| Форма | Испанский | Употребление |
|---|---|---|
| Infinitivo | ver | Словарная форма и основа для многих сложных конструкций. |
| Gerundio | viendo | Сочетается с estar для длительных времён, например estar viendo. |
ver — это неправильный испанский глагол на -ER, который переводится как видеть. В настоящем времени: yo veo, tú ves, él/ella ve, nosotros vemos, vosotros veis, ellos ven. Ниже — полные таблицы во всех 18 временах.
Испанские формы сохраняются как есть. Русский перевод примера показан для первых 100 глаголов.
Инфинитив и герундий
| Форма | Испанский | Употребление |
|---|---|---|
| Infinitivo | ver | Словарная форма и основа для многих сложных конструкций. |
| Gerundio | viendo | Сочетается с estar для длительных времён, например estar viendo. |
Present
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | veo | Yo veo el mar desde mi ventana.Я вижу море из своего окна. |
| tú | ves | Tú ves muy bien sin gafas.Ты отлично видишь без очков. |
| él | ve | Él ve una luz al fondo.Он видит свет вдали. |
| nosotros | vemos | Nosotros vemos el problema claramente.Мы ясно видим проблему. |
| vosotros | veis | Vosotros veis la montaña desde aquí.Вы видите гору отсюда. |
| ellos | ven | Ellos ven la misma película otra vez.Они снова смотрят тот же фильм. |
Present Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | he visto | Yo he visto esa serie completa.Я посмотрел весь этот сериал. |
| tú | has visto | Tú has visto a Marta hoy.Ты сегодня видел Марту. |
| él | ha visto | Él ha visto un cambio importante.Он увидел важное изменение. |
| nosotros | hemos visto | Nosotros hemos visto suficientes pruebas.Мы видели достаточно доказательств. |
| vosotros | habéis visto | Vosotros habéis visto el documento final.Вы видели итоговый документ. |
| ellos | han visto | Ellos han visto cosas peores.Они видели и похуже. |
Preterite
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | vi | Ayer yo vi a tu hermano en la calle.Вчера я увидел твоего брата на улице. |
| tú | viste | Tú viste el accidente desde lejos.Ты увидел аварию издалека. |
| él | vio | Él vio una estrella fugaz.Он увидел падающую звезду. |
| nosotros | vimos | Nosotros vimos la exposición juntos.Мы вместе посмотрели выставку. |
| vosotros | visteis | Vosotros visteis el partido entero.Вы посмотрели весь матч. |
| ellos | vieron | Ellos vieron algo extraño anoche.Они вчера вечером увидели что-то странное. |
Imperfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | veía | Cuando era niño, yo veía menos claramente.В детстве я видел не так чётко. |
| tú | veías | Tú veías muchas películas antes.Ты раньше смотрел много фильмов. |
| él | veía | Él veía el mar cada verano.Он каждое лето видел море. |
| nosotros | veíamos | Nosotros veíamos a nuestros abuelos cada domingo.Мы каждое воскресенье виделись с бабушкой и дедушкой. |
| vosotros | veíais | Vosotros veíais ese programa siempre.Вы всегда смотрели эту передачу. |
| ellos | veían | Ellos veían pocos coches en esa calle.На этой улице они обычно видели мало машин. |
Past Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | había visto | Yo había visto esa foto antes de la reunión.Я видел эту фотографию до встречи. |
| tú | habías visto | Tú habías visto ya ese lugar.Ты уже видел это место. |
| él | había visto | Él había visto el informe completo antes.Он раньше видел полный отчёт. |
| nosotros | habíamos visto | Nosotros habíamos visto a esa mujer en el tren.Мы видели ту женщину в поезде. |
| vosotros | habíais visto | Vosotros habíais visto el cambio desde el principio.Вы видели перемену с самого начала. |
| ellos | habían visto | Ellos habían visto cosas parecidas antes.Они раньше видели похожие вещи. |
Preterite Anterior
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | hube visto | Cuando yo hube visto la carta, la guardé.Когда я увидел письмо, я убрал его. |
| tú | hubiste visto | En cuanto tú hubiste visto el error, me avisaste.Как только ты увидел ошибку, ты мне сообщил. |
| él | hubo visto | Después de que él hubo visto la señal, frenó.После того как он увидел знак, он затормозил. |
| nosotros | hubimos visto | Apenas nosotros hubimos visto la casa, supimos que era esa.Как только мы увидели дом, мы поняли, что это он. |
| vosotros | hubisteis visto | Una vez que vosotros hubisteis visto el documento, firmasteis.После того как вы посмотрели документ, вы подписали. |
| ellos | hubieron visto | Cuando ellos hubieron visto el problema, actuaron.Когда они увидели проблему, они начали действовать. |
Future
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | veré | Mañana yo veré a Ana en la oficina.Завтра я увижу Ану в офисе. |
| tú | verás | Tú verás el resultado muy pronto.Ты очень скоро увидишь результат. |
| él | verá | Él verá la película esta noche.Он посмотрит фильм сегодня вечером. |
| nosotros | veremos | Nosotros veremos el museo mañana.Мы завтра посмотрим музей. |
| vosotros | veréis | Vosotros veréis el cambio enseguida.Вы сразу увидите перемену. |
| ellos | verán | Ellos verán a sus amigos el sábado.Они увидят своих друзей в субботу. |
Future Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | habré visto | Para entonces yo habré visto todo.К тому времени я уже всё увижу. |
| tú | habrás visto | Tú habrás visto la ciudad completa.Ты уже успеешь посмотреть весь город. |
| él | habrá visto | Él habrá visto suficientes ejemplos.Он уже увидит достаточно примеров. |
| nosotros | habremos visto | Nosotros habremos visto el informe final.К тому времени мы уже посмотрим итоговый отчёт. |
| vosotros | habréis visto | Vosotros habréis visto esa película ya.Вы уже успеете посмотреть этот фильм. |
| ellos | habrán visto | Ellos habrán visto los resultados primero.Они первыми увидят результаты. |
Conditional
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | vería | Yo vería esa película otra vez.Я бы посмотрел этот фильм ещё раз. |
| tú | verías | Tú verías el problema más claro con descanso.После отдыха ты бы увидел проблему яснее. |
| él | vería | Él vería mejor con gafas nuevas.Он бы видел лучше в новых очках. |
| nosotros | veríamos | Nosotros veríamos el mar desde allí.Мы бы увидели море оттуда. |
| vosotros | veríais | Vosotros veríais más detalles con luz.Вы бы увидели больше деталей при свете. |
| ellos | verían | Ellos verían la diferencia enseguida.Они бы сразу увидели разницу. |
Conditional Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | habría visto | Yo habría visto el error con más tiempo.Я бы увидел ошибку, будь у меня больше времени. |
| tú | habrías visto | Tú habrías visto a Marta si hubieras venido.Ты бы увидел Марту, если бы пришёл. |
| él | habría visto | Él habría visto el problema antes.Он бы увидел проблему раньше. |
| nosotros | habríamos visto | Nosotros habríamos visto la señal si no hubiera niebla.Мы бы увидели знак, если бы не было тумана. |
| vosotros | habríais visto | Vosotros habríais visto la película con nosotros.Вы бы посмотрели фильм с нами. |
| ellos | habrían visto | Ellos habrían visto la verdad al final.В конце концов они бы увидели правду. |
Present Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | vea | Espero que yo vea bien desde aquí.Надеюсь, отсюда я хорошо вижу. |
| tú | veas | Quiero que tú veas esto primero.Я хочу, чтобы ты сначала посмотрел это. |
| él | vea | Es importante que él vea el documento.Важно, чтобы он увидел документ. |
| nosotros | veamos | Deseo que nosotros veamos el mar mañana.Я хочу, чтобы мы завтра увидели море. |
| vosotros | veáis | Es mejor que vosotros veáis la verdad.Лучше, чтобы вы увидели правду. |
| ellos | vean | Temo que ellos no vean la señal.Боюсь, что они не увидят знак. |
Present Perfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | haya visto | Dudo que yo haya visto eso antes.Сомневаюсь, что я видел это раньше. |
| tú | hayas visto | No creo que tú hayas visto a Ana hoy.Не думаю, что ты сегодня видел Ану. |
| él | haya visto | Es posible que él haya visto el cambio.Возможно, он увидел изменение. |
| nosotros | hayamos visto | Es probable que nosotros hayamos visto el problema ya.Вероятно, мы уже увидели проблему. |
| vosotros | hayáis visto | No parece que vosotros hayáis visto todo.Не похоже, что вы всё видели. |
| ellos | hayan visto | Puede que ellos hayan visto algo raro.Возможно, они увидели что-то странное. |
Imperfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | viera | Si yo viera a Ana, la saludaría.Если бы я увидел Ану, я бы с ней поздоровался. |
| tú | vieras | Si tú vieras el problema, lo entenderías.Если бы ты увидел проблему, ты бы её понял. |
| él | viera | Si él viera la señal, frenaría.Если бы он увидел знак, он бы затормозил. |
| nosotros | viéramos | Si nosotros viéramos el mar, nos quedaríamos allí.Если бы мы увидели море, мы бы остались там. |
| vosotros | vierais | Si vosotros vierais la diferencia, cambiaríais de opinión.Если бы вы увидели разницу, вы бы изменили мнение. |
| ellos | vieran | Si ellos vieran la verdad, se enfadarían.Если бы они увидели правду, они бы разозлились. |
Past Perfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | hubiera visto | Si yo hubiera visto el error antes, lo habría corregido.Если бы я увидел ошибку раньше, я бы её исправил. |
| tú | hubieras visto | Si tú hubieras visto a Marta, me lo habrías dicho.Если бы ты увидел Марту, ты бы сказал мне. |
| él | hubiera visto | Si él hubiera visto la señal, no habría seguido.Если бы он увидел знак, он бы не продолжил. |
| nosotros | hubiéramos visto | Si nosotros hubiéramos visto el problema antes, habríamos cambiado el plan.Если бы мы увидели проблему раньше, мы бы изменили план. |
| vosotros | hubierais visto | Si vosotros hubierais visto la carta, la habríais entendido.Если бы вы увидели письмо, вы бы его поняли. |
| ellos | hubieran visto | Si ellos hubieran visto todo, habrían actuado antes.Если бы они увидели всё, они бы действовали раньше. |
Future Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | viere | Si algún día yo viere esa ciudad, te escribiré.Если я когда-нибудь увижу этот город, я тебе напишу. |
| tú | vieres | Si tú vieres a Ana mañana, salúdala.Если ты завтра увидишь Ану, передай ей привет. |
| él | viere | Si él viere el problema, te avisará.Если он увидит проблему, он тебе сообщит. |
| nosotros | viéremos | Si nosotros viéremos el mar, sacaremos fotos.Если мы увидим море, мы сделаем фотографии. |
| vosotros | viereis | Si vosotros viereis la diferencia, entenderéis todo.Если вы увидите разницу, вы всё поймёте. |
| ellos | vieren | Si ellos vieren a Marta, hablarán con ella.Если они увидят Марту, они с ней поговорят. |
Future Perfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | hubiere visto | Cuando yo hubiere visto el informe, te llamaré.Когда я посмотрю отчёт, я тебе позвоню. |
| tú | hubieres visto | Cuando tú hubieres visto a Ana, lo sabrás todo.Когда ты увидишь Ану, ты всё узнаешь. |
| él | hubiere visto | Cuando él hubiere visto el resultado, decidirá.Когда он увидит результат, он решит. |
| nosotros | hubiéremos visto | Cuando nosotros hubiéremos visto la casa, tomaremos una decisión.Когда мы посмотрим дом, мы примем решение. |
| vosotros | hubiereis visto | Cuando vosotros hubiereis visto el mar, os alegraréis.Когда вы увидите море, вы обрадуетесь. |
| ellos | hubieren visto | Cuando ellos hubieren visto la verdad, cambiarán.Когда они увидят правду, они изменятся. |
Affirmative Imperative
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | - | — |
| tú | ve | Tú, ve este documento ahora.Ты, посмотри этот документ сейчас. |
| él | vea | Que él vea el resultado primero.Пусть он сначала увидит результат. |
| nosotros | veamos | veamos esto con calma.Давайте спокойно посмотрим на это. |
| vosotros | ved | Vosotros, ved la diferencia.Вы, посмотрите на разницу. |
| ellos | vean | Que ellos vean la verdad completa.Пусть они увидят всю правду. |
Negative Imperative
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | - | — |
| tú | no veas | No no veas esa película solo.Не смотри этот фильм в одиночку. |
| él | no vea | Que él no no vea eso todavía.Пусть он пока этого не видит. |
| nosotros | no veamos | No no veamos lo peor primero.Не будем сразу думать о худшем. |
| vosotros | no veáis | No no veáis problemas donde no los hay.Не ищите проблем там, где их нет. |
| ellos | no vean | Que ellos no no vean la carta aún.Пусть они пока не видят письмо. |
1 / 1
Yo ___ el mar desde mi ventana.
Я вижу море из своего окна.
Use Presente for facts, habits, current states, and regular actions.
Образование формы
Модель
Примеры
Presente is the base system. Master the endings first, then handle irregular yo forms and stem changes.
Конструкции, которые встречаются каждый раз, когда вы спрягаете «ver». Каждая — короткий целевой гид.
Короткие и прямые ответы на самые частые вопросы про глагол «ver».
Продолжайте с глаголами того же окончания и того же уровня сложности.