Неличные формы
Инфинитив и герундий
| Форма | Испанский | Употребление |
|---|---|---|
| Infinitivo | abrir | Словарная форма и основа для многих сложных конструкций. |
| Gerundio | abriendo | Сочетается с estar для длительных времён, например estar abriendo. |
abrir — это неправильный испанский глагол на -IR, который переводится как открывать / открыть. В настоящем времени: yo abro, tú abres, él/ella abre, nosotros abrimos, vosotros abrís, ellos abren. Ниже — полные таблицы во всех 18 временах.
Испанские формы сохраняются как есть. Русский перевод примера показан для первых 100 глаголов.
Инфинитив и герундий
| Форма | Испанский | Употребление |
|---|---|---|
| Infinitivo | abrir | Словарная форма и основа для многих сложных конструкций. |
| Gerundio | abriendo | Сочетается с estar для длительных времён, например estar abriendo. |
Present
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abro | Yo abro la ventana cada mañana.Я открываю окно каждое утро. |
| tú | abres | Tú abres la tienda a las nueve.Ты открываешь магазин в девять. |
| él | abre | Él abre la puerta con cuidado.Он осторожно открывает дверь. |
| nosotros | abrimos | Nosotros abrimos el correo juntos.Мы открываем почту вместе. |
| vosotros | abrís | Vosotros abrís las cajas al llegar.Вы открываете коробки по прибытии. |
| ellos | abren | Ellos abren el local muy temprano.Они открывают заведение очень рано. |
Present Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | he abierto | Yo he abierto ya la ventana hoy.Сегодня я уже открыл окно. |
| tú | has abierto | Tú has abierto la tienda antes de tiempo.Ты открыл магазин раньше времени. |
| él | ha abierto | Él ha abierto la puerta sin hacer ruido.Он открыл дверь бесшумно. |
| nosotros | hemos abierto | Nosotros hemos abierto el correo esta mañana.Сегодня утром мы открыли почту. |
| vosotros | habéis abierto | Vosotros habéis abierto las cajas del envío.Вы открыли коробки из посылки. |
| ellos | han abierto | Ellos han abierto el local a tiempo.Они открыли заведение вовремя. |
Preterite
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abrí | Ayer yo abrí la ventana muy tarde.Вчера я очень поздно открыл окно. |
| tú | abriste | Tú abriste la tienda solo por una hora.Ты открыл магазин всего на час. |
| él | abrió | Él abrió la puerta al oír el timbre.Он открыл дверь, услышав звонок. |
| nosotros | abrimos | Nosotros abrimos el correo al mediodía.Мы открыли почту в полдень. |
| vosotros | abristeis | Vosotros abristeis las cajas con cuidado.Вы осторожно открыли коробки. |
| ellos | abrieron | Ellos abrieron el local en silencio.Они открыли заведение в тишине. |
Imperfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abría | Yo abría la ventana antes de estudiar.Я обычно открывал окно перед учебой. |
| tú | abrías | Tú abrías la tienda cada sábado.Ты обычно открывал магазин каждую субботу. |
| él | abría | Él abría la puerta a todos.Он обычно открывал дверь всем. |
| nosotros | abríamos | Nosotros abríamos el correo por la tarde.Мы обычно открывали почту днем. |
| vosotros | abríais | Vosotros abríais las cajas en grupo.Вы обычно открывали коробки вместе. |
| ellos | abrían | Ellos abrían el local al amanecer.Они обычно открывали заведение на рассвете. |
Past Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | había abierto | Yo había abierto la ventana antes de salir.Я открыл окно перед уходом. |
| tú | habías abierto | Tú habías abierto la tienda cuando llegué.Ты открыл магазин, когда я пришел. |
| él | había abierto | Él había abierto la puerta ya.Он уже открыл дверь. |
| nosotros | habíamos abierto | Nosotros habíamos abierto el correo sin prisa.Мы открыли почту без спешки. |
| vosotros | habíais abierto | Vosotros habíais abierto las cajas del almacén.Вы открыли коробки со склада. |
| ellos | habían abierto | Ellos habían abierto el local más temprano.Они открыли заведение раньше. |
Preterite Anterior
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | hube abierto | Cuando yo hube abierto la ventana, entró aire frío.Когда я открыл окно, вошел холодный воздух. |
| tú | hubiste abierto | En cuanto tú hubiste abierto la tienda, llegaron clientes.Как только ты открыл магазин, пришли клиенты. |
| él | hubo abierto | Después de que él hubo abierto la puerta, habló con ellos.После того как он открыл дверь, он поговорил с ними. |
| nosotros | hubimos abierto | Apenas nosotros hubimos abierto el correo, vimos la noticia.Как только мы открыли почту, мы увидели новость. |
| vosotros | hubisteis abierto | Una vez que vosotros hubisteis abierto las cajas, empezó el trabajo.Как только вы открыли коробки, началась работа. |
| ellos | hubieron abierto | Cuando ellos hubieron abierto el local, entró la primera persona.Когда они открыли заведение, вошел первый человек. |
Future
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abriré | Yo abriré la ventana en un momento.Я открою окно через минуту. |
| tú | abrirás | Tú abrirás la tienda mañana.Ты завтра откроешь магазин. |
| él | abrirá | Él abrirá la puerta cuando llegue.Он откроет дверь, когда придет. |
| nosotros | abriremos | Nosotros abriremos el correo después.Мы потом откроем почту. |
| vosotros | abriréis | Vosotros abriréis las cajas luego.Вы позже откроете коробки. |
| ellos | abrirán | Ellos abrirán el local antes de las ocho.Они откроют заведение до восьми. |
Future Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | habré abierto | Para entonces yo habré abierto la ventana.К тому времени я уже открою окно. |
| tú | habrás abierto | Tú habrás abierto la tienda antes del mediodía.Ты уже откроешь магазин до полудня. |
| él | habrá abierto | Él habrá abierto la puerta ya.Он уже откроет дверь. |
| nosotros | habremos abierto | Nosotros habremos abierto el correo completo.Мы уже откроем всю почту. |
| vosotros | habréis abierto | Vosotros habréis abierto las cajas del envío.Вы уже откроете коробки из посылки. |
| ellos | habrán abierto | Ellos habrán abierto el local a tiempo.Они уже откроют заведение вовремя. |
Conditional
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abriría | Yo abriría la ventana con más calor.Я бы открыл окно, если бы было теплее. |
| tú | abrirías | Tú abrirías la tienda antes con ayuda.Ты бы открыл магазин раньше с помощью. |
| él | abriría | Él abriría la puerta sin problema.Он бы открыл дверь без проблем. |
| nosotros | abriríamos | Nosotros abriríamos el correo ahora mismo.Мы бы открыли почту прямо сейчас. |
| vosotros | abriríais | Vosotros abriríais las cajas con cuidado.Вы бы осторожно открыли коробки. |
| ellos | abrirían | Ellos abrirían el local más temprano.Они бы открыли заведение раньше. |
Conditional Perfect
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | habría abierto | Yo habría abierto la ventana antes de dormir.Я бы открыл окно перед сном. |
| tú | habrías abierto | Tú habrías abierto la tienda con otra llave.Ты бы открыл магазин другим ключом. |
| él | habría abierto | Él habría abierto la puerta si hubiera oído el timbre.Он бы открыл дверь, если бы услышал звонок. |
| nosotros | habríamos abierto | Nosotros habríamos abierto el correo antes con más tiempo.Мы бы открыли почту раньше, будь больше времени. |
| vosotros | habríais abierto | Vosotros habríais abierto las cajas sin esperar.Вы бы открыли коробки без ожидания. |
| ellos | habrían abierto | Ellos habrían abierto el local ayer mismo.Они бы открыли заведение еще вчера. |
Present Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abra | Espero que yo abra la ventana a tiempo.Надеюсь, я открою окно вовремя. |
| tú | abras | Quiero que tú abras la tienda ahora.Я хочу, чтобы ты сейчас открыл магазин. |
| él | abra | Es importante que él abra la puerta.Важно, чтобы он открыл дверь. |
| nosotros | abramos | Deseo que nosotros abramos el correo juntos.Хочу, чтобы мы открыли почту вместе. |
| vosotros | abráis | Es mejor que vosotros abráis las cajas luego.Лучше, чтобы вы открыли коробки позже. |
| ellos | abran | Temo que ellos no abran el local hoy.Боюсь, они сегодня не откроют заведение. |
Present Perfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | haya abierto | Dudo que yo haya abierto la ventana ya.Сомневаюсь, что я уже открыл окно. |
| tú | hayas abierto | No creo que tú hayas abierto la tienda todavía.Не думаю, что ты уже открыл магазин. |
| él | haya abierto | Es posible que él haya abierto la puerta antes.Возможно, он открыл дверь раньше. |
| nosotros | hayamos abierto | Es probable que nosotros hayamos abierto el correo.Вероятно, мы открыли почту. |
| vosotros | hayáis abierto | No parece que vosotros hayáis abierto las cajas aún.Похоже, вы еще не открыли коробки. |
| ellos | hayan abierto | Puede que ellos hayan abierto el local muy tarde.Возможно, они открыли заведение очень поздно. |
Imperfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abriera | Si yo abriera la ventana, entraría más aire.Если бы я открыл окно, вошло бы больше воздуха. |
| tú | abrieras | Si tú abrieras la tienda antes, venderías más.Если бы ты открыл магазин раньше, ты бы продал больше. |
| él | abriera | Si él abriera la puerta, podríamos pasar.Если бы он открыл дверь, мы бы смогли войти. |
| nosotros | abriéramos | Si nosotros abriéramos el correo ahora, sabríamos la verdad.Если бы мы открыли почту сейчас, мы бы узнали правду. |
| vosotros | abrierais | Si vosotros abrierais las cajas, veríais el contenido.Если бы вы открыли коробки, вы бы увидели содержимое. |
| ellos | abrieran | Si ellos abrieran el local hoy, iríamos.Если бы они сегодня открыли заведение, мы бы пошли. |
Past Perfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | hubiera abierto | Si yo hubiera abierto la ventana antes, habría entrado más aire.Если бы я открыл окно раньше, вошло бы больше воздуха. |
| tú | hubieras abierto | Si tú hubieras abierto la tienda a tiempo, habrías vendido más.Если бы ты открыл магазин вовремя, ты бы продал больше. |
| él | hubiera abierto | Si él hubiera abierto la puerta, no estaríamos esperando.Если бы он открыл дверь, мы бы сейчас не ждали. |
| nosotros | hubiéramos abierto | Si nosotros hubiéramos abierto el correo antes, lo habríamos sabido.Если бы мы открыли почту раньше, мы бы об этом узнали. |
| vosotros | hubierais abierto | Si vosotros hubierais abierto las cajas, no habría dudas.Если бы вы открыли коробки, сомнений бы не было. |
| ellos | hubieran abierto | Si ellos hubieran abierto el local, habríamos entrado.Если бы они открыли заведение, мы бы вошли. |
Future Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | abriere | Si algún día yo abriere la ventana, te avisaré.Если я когда-нибудь открою окно, дам тебе знать. |
| tú | abrieres | Si tú abrieres la tienda mañana, iré a verte.Если ты завтра откроешь магазин, я зайду к тебе. |
| él | abriere | Si él abriere la puerta, entraremos.Если он откроет дверь, мы войдем. |
| nosotros | abriéremos | Si nosotros abriéremos el correo, te lo contaremos.Если мы откроем почту, расскажем тебе. |
| vosotros | abriereis | Si vosotros abriereis las cajas, revisad todo.Если вы откроете коробки, все проверьте. |
| ellos | abrieren | Si ellos abrieren el local, habrá movimiento.Если они откроют заведение, там будет движение. |
Future Perfect Subjunctive
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | hubiere abierto | Cuando yo hubiere abierto la ventana, saldré.Когда я открою окно, выйду. |
| tú | hubieres abierto | Cuando tú hubieres abierto la tienda, te llamaré.Когда ты откроешь магазин, я тебе позвоню. |
| él | hubiere abierto | Cuando él hubiere abierto la puerta, entraremos.Когда он откроет дверь, мы войдем. |
| nosotros | hubiéremos abierto | Cuando nosotros hubiéremos abierto el correo, decidiremos.Когда мы откроем почту, мы решим. |
| vosotros | hubiereis abierto | Cuando vosotros hubiereis abierto las cajas, empezará el trabajo.Когда вы откроете коробки, начнется работа. |
| ellos | hubieren abierto | Cuando ellos hubieren abierto el local, llegarán clientes.Когда они откроют заведение, придут клиенты. |
Affirmative Imperative
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | - | — |
| tú | abre | Tú, abre la ventana ahora.Открой окно сейчас. |
| él | abra | Que él abra la puerta con calma.Пусть он спокойно откроет дверь. |
| nosotros | abramos | abramos el correo primero.Давайте сначала откроем почту. |
| vosotros | abrid | Vosotros, abrid las cajas aquí.Откройте коробки здесь. |
| ellos | abran | Que ellos abran el local ya.Пусть они сейчас откроют заведение. |
Negative Imperative
| Местоимение | Форма | Контекст |
|---|---|---|
| yo | - | — |
| tú | no abras | No no abras la ventana todavía.Не открывай окно пока. |
| él | no abra | Que él no no abra la puerta sin mirar.Пусть он не открывает дверь, не посмотрев. |
| nosotros | no abramos | No no abramos el correo ahora.Не будем сейчас открывать почту. |
| vosotros | no abráis | No no abráis las cajas con prisa.Не открывайте коробки в спешке. |
| ellos | no abran | Que ellos no no abran el local tarde.Пусть они не открывают заведение поздно. |
1 / 1
Yo ___ la ventana cada mañana.
Я открываю окно каждое утро.
Use Presente for facts, habits, current states, and regular actions.
Образование формы
Модель
Примеры
Presente is the base system. Master the endings first, then handle irregular yo forms and stem changes.
Конструкции, которые встречаются каждый раз, когда вы спрягаете «abrir». Каждая — короткий целевой гид.
Короткие и прямые ответы на самые частые вопросы про глагол «abrir».
Продолжайте с глаголами того же окончания и того же уровня сложности.